Всему виною холопство...
Инок59
Время палач истории, аксиома,
Предполагаю Россия *лобное место*.
Междоусобиц приговор как саркома,
Всем национальностям общего дома,
Грозит тотальным вымиранием повсеместно.
Внешний враг не страшен:- проходили,
Лишь поняв ментальность победить можно.
А русскому *чем хуже, тем лучше*:- забыли
Это нашествия Русь сплотили,
Империя данность:- понять не сложно.
Живущий в осаде, честен по определению,
Подлость:- лобового удара не любит.
Сколько лет, от столкновения до столкновения,
Мы были на грани самоуничтожения,
Предательство, алчность элиты нас губит.
Всему виною холопство, чинопочитание,
Гнём спину, перед *своим князем*.
Занимаясь нравственным самобичеванием,
Мы в искусство превратили страдание,
Потакая зарвавшейся мрази.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".